यह लेख पश्चिम में किर्बी के विपणन और स्थानीयकरण के विकास की पड़ताल करता है, विशेष रूप से "क्रोधित किर्बी" घटना को संबोधित करता है। पूर्व निनटेंडो के पूर्व कर्मचारियों ने पश्चिमी रिलीज में चरित्र की परिवर्तित छवि के पीछे रणनीतिक निर्णयों पर प्रकाश डाला।
पश्चिमी दर्शकों के लिए एक कठिन किर्बी
निनटेंडो की रणनीति में एक और अधिक दृढ़ संकल्प, यहां तक कि "कठिन," पश्चिमी दर्शकों के लिए किर्बी, विशेष रूप से लड़कों को शामिल किया गया था, जैसा कि जापान में लगातार प्यारा चित्रण के विपरीत था। गेम कवर और कलाकृति में स्पष्ट यह बदलाव, पूर्व निनटेंडो स्थानीयकरण के निदेशक लेस्ली स्वान द्वारा विस्तृत है, जो स्पष्ट करता है कि लक्ष्य क्रोध को चित्रित करने के लिए नहीं था, बल्कि दृढ़ संकल्प की भावना है। यह दृष्टिकोण जापानी बाजार के साथ विपरीत था, जहां किर्बी की अंतर्निहित क्यूटनेस एक प्रमुख ड्रॉ थी, जैसा कि किर्बी: ट्रिपल डीलक्स निर्देशक शिन्या कुमाजाकी द्वारा समझाया गया था। वह नोट करता है कि अमेरिका में "मजबूत, कठिन किर्बी" प्रतिध्वनित होने के दौरान, प्यारा संस्करण जापान में अधिक सार्वभौमिक रूप से अपील कर रहा था। अपवाद किर्बी सुपर स्टार अल्ट्रा था, जिसमें यूएस और जापानी बॉक्स आर्ट दोनों पर एक कठिन किर्बी था।
मार्केटिंग किर्बी के रूप में "सुपर टफ पिंक पफ"
निंटेंडो डीएस पर किर्बी सुपर स्टार अल्ट्रा के लिए "सुपर टफ पिंक पफ" मार्केटिंग अभियान "किडी" लेबल से बचने के लिए निंटेंडो के व्यापक प्रयास को अक्सर अपने खेल से जुड़ा हुआ है। अमेरिका के पूर्व निनटेंडो के जनसंपर्क प्रबंधक क्रिस्टा यांग ने खेलों के लड़ाकू पहलुओं पर जोर देकर एक व्यापक जनसांख्यिकीय, विशेष रूप से बड़े बच्चों और किशोरों के लिए अपील करने के लिए जागरूक प्रयास पर चर्चा की। जबकि हाल के विपणन ने किर्बी के अधिक संतुलित चित्रण को प्रस्तुत करने का प्रयास किया है, उनकी क्यूटनेस उनकी सबसे प्रमुख विशेषता बनी हुई है।
स्थानीयकरण में क्षेत्रीय विविधताएं
जापान और अमेरिका के बीच किर्बी की प्रस्तुति में अंतर चेहरे के भावों से परे है। 1995 "प्ले इट लाउड" विज्ञापन, जिसमें किर्बी की एक मगशॉट की विशेषता है, और बॉक्स आर्ट में भिन्नताएं किर्बी: नाइटमेयर इन ड्रीम लैंड , किर्बी एयर राइड , और किर्बी: स्क्वीक स्क्वाड , ऑल शोकेस जैसे शीर्षकों में हैं। यहां तक कि गेम बॉय के लिए मूल किर्बी के ड्रीमलैंड ने जापानी संस्करण में अपने गुलाबी रंग के साथ विपरीत, अमेरिका में एक भूतिया-सफेद किर्बी को चित्रित किया। यह आंशिक रूप से गेम बॉय के मोनोक्रोम डिस्प्ले के कारण था, लेकिन इसने "कूलर" छवि की तलाश करने वाले पश्चिमी दर्शकों के लिए "पफी गुलाबी चरित्र" के विपणन की चुनौतियों पर प्रकाश डाला।
एक अधिक वैश्विक दृष्टिकोण
स्वान और यांग दोनों इस बात से सहमत हैं कि निनटेंडो ने हाल के वर्षों में वैश्विक रूप से सुसंगत दृष्टिकोण अपनाया है, जो जापानी और अमेरिकी कार्यालयों के बीच घनिष्ठ सहयोग को बढ़ावा देता है। इसमें विपणन और स्थानीयकरण में क्षेत्रीय विविधताओं को कम करना शामिल है, जो पिछली रणनीतियों से दूर जा रहा है, जिसके कारण 1995 के विज्ञापन जैसी विसंगतियां हुईं। हालांकि यह ब्रांड स्थिरता प्रदान करता है, यांग एक संभावित नकारात्मक पक्ष को नोट करता है: एक समरूपता जिसके परिणामस्वरूप कम विशिष्ट और आकर्षक विपणन हो सकता है। इस बदलाव को उद्योग के बढ़ते वैश्वीकरण और जापानी संस्कृति के साथ पश्चिमी दर्शकों की बढ़ती परिचितता के लिए भी जिम्मेदार ठहराया गया है।