本文探讨了柯比(Kirby)在西方的营销和本地化的演变,特别解决了“愤怒的柯比”现象。前任天堂员工阐明了角色在西方发行版中改变形象的战略决策。
对西方观众来说更坚强的柯比
任天堂的策略涉及向西方观众,尤其是男孩的柯比提出更加坚定,甚至更加坚定的“更艰难”,而不是日本一贯可爱的刻画。前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)详细介绍了这种转变,在游戏封面和艺术品中很明显,后者阐明了目标不是描绘愤怒的目标,而是一种坚决的决心。 Kirby:Triple Deluxe 导演Shinya Kumazaki所解释的,这种方法与日本市场形成鲜明对比,柯比固有的可爱是一个主要的吸引力。他指出,虽然在美国引起了“强大,坚强的柯比”的共鸣,但可爱的版本在日本更具吸引力。 Kirby Super Star Ultra 的例外是,它在美国和日本盒子艺术中都具有更坚韧的柯比。
营销Kirby作为“ Super Tuff Pink Puff”
Nintendo DS上的 Kirby Super Star Ultra 的“ Super Tuff Pink Puff”营销活动体现了任天堂的更广泛努力,以避免与游戏相关的“ Kiddie”标签。美国前任天堂公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)通过强调奥运会的战斗方面,讨论了有意识地吸引更广泛的人群,尤其是年长的儿童和青少年的努力。尽管最近的营销试图呈现柯比的更加平衡的描绘,但他的可爱仍然是他最杰出的特征。
本地化的区域变化
柯比(Kirby)在日本和美国之间的介绍的差异范围超出了面部表情。 1995年的“大声播放”广告,带有柯比(Kirby)的照片,以及诸如 kirby:nirmmare in Dream Land , Kirby Air Ride 和 Kirby:Squeak squad ,box Art的变化。即使是最初的 Kirby的Dreamland Game Boy的Dreamland *也有一个幽灵般的白色Kirby,与他的日语版本中的粉红色色调形成鲜明对比。这部分是由于游戏男孩的单色显示器,但它突出了向西方观众寻求“凉爽”形象的“蓬松粉红色角色”的挑战。
一种更全球的方法
天鹅和杨都同意任天堂近年来采取了一种更具全球性的方法,从而促进了日本和美国办事处之间的更紧密合作。这涉及最大程度地减少营销和本地化的区域差异,从而摆脱了过去的策略,导致了1995年广告之类的不一致之处。尽管这提供了品牌一致性,但杨指出了一个潜在的缺点:一种均质化,可能导致较少独特而引人入胜的营销。这种转变还归因于该行业的全球化日益增加以及西方观众对日本文化的熟悉程度越来越大。