> 소식 > \ "화난 커비 \"전 닌텐도 직원들이 설명했습니다

\ "화난 커비 \"전 닌텐도 직원들이 설명했습니다

이 기사는 서부에서 Kirby의 마케팅 및 현지화의 진화, 특히 "화난 커비"현상을 다루는 것을 탐구합니다. 전 Nintendo 직원들은 서양 릴리스에서 캐릭터의 변경된 이미지 뒤에있는 전략적 결정에 빛을 비췄습니다. Western Audienc를위한 더 강한 커비
By Ava
Feb 28,2025

이 기사는 서부에서 Kirby의 마케팅 및 현지화의 진화, 특히 "화난 커비"현상을 다루는 것을 탐구합니다. 전 Nintendo 직원들은 서양 릴리스에서 캐릭터의 변경된 이미지 뒤에있는 전략적 결정에 빛을 비췄습니다.

Kirby's altered image

서양 관객을위한 더 강한 커비

Nintendo의 전략은 일본의 지속적으로 귀여운 묘사와는 달리 서방 관객, 특히 소년들에게 더 결단력있는 "더 강력한"커비를 제시하는 것이 포함되었습니다. 게임 커버와 아트 워크에서 분명한 이러한 변화는 전 닌텐도 현지화 디렉터 인 레슬리 스완 (Leslie Swan)이 자세히 설명합니다. 이 접근법은 Kirby의 고유 한 귀여움이 Kirby : Triple Deluxe 감독 Shinya Kumazaki의 설명과 같이 일본 시장과 대조되었습니다. 그는 미국에서 "강하고 거친 커비"가 공명했지만 귀여운 버전은 일본에서 더욱 매력적이라고 ​​지적했다. 예외는 Kirby Super Star Ultra 였으며, 미국과 일본 박스 아트 모두에서 더 강한 커비를 특징으로했습니다.

Kirby's determined look

Kirby 마케팅 "Super Tuff Pink Puff"

Nintendo DS의 Kirby Super Star Ultra *를위한 "Super Tuff Pink Puff"마케팅 캠페인은 닌텐도의 게임과 관련된 "Kiddie"레이블을 피하려는 닌텐도의 광범위한 노력을 보여줍니다. 전 Nintendo of America Public Relations Manager Krysta Yang은 게임의 전투 측면을 강조함으로써 더 넓은 인구 통계, 특히 나이 많은 어린이 및 청소년에게 호소하려는 의식적인 노력에 대해 논의합니다. 최근 마케팅은 커비의 균형 잡힌 묘사를 제시하려고 시도했지만 그의 귀여움은 그의 가장 두드러진 특성으로 남아 있습니다.

Kirby's

현지화의 지역 변형

일본과 미국의 커비 프레젠테이션의 차이는 얼굴 표정을 넘어 확장됩니다. 1995 년 "Play It Loud"광고, Kirby의 머그 샷과 Kirby : Nightmare in Dream Land , Kirby Air Ride Kirby : Squeak Squad 와 같은 타이틀의 Box Art의 변형을 특징으로합니다. 게임 보이를위한 원래 커비의 드림 랜드 조차도 미국에서 유령의 흰색 커비를 선보였으며 일본어 버전의 분홍색 색조와 대조적입니다. 이것은 부분적으로 게임 보이의 흑백 디스플레이 때문 이었지만 "쿨러"이미지를 찾는 서양 관객에게 "푹신한 핑크 캐릭터"를 마케팅하는 데 어려움을 겪었습니다.

Kirby's varied depictions across regions

보다 글로벌 접근

Swan과 Yang은 Nintendo가 최근 몇 년 동안보다 전 세계적으로 일관된 접근 방식을 채택하여 일본과 미국 사무실 간의 긴밀한 협력을 촉진한다는 데 동의합니다. 여기에는 마케팅 및 현지화의 지역 변화를 최소화하여 1995 년 광고와 같은 불일치로 이어진 과거 전략에서 멀어지게됩니다. 이는 브랜드 일관성을 제공하지만 양은 잠재적 인 단점을 지적합니다. 균질화는 덜 독특하고 매력적인 마케팅을 초래할 수 있습니다. 이 변화는 또한 산업의 세계화가 증가하고 일본 문화에 대한 서구 관객의 친숙 함이 증가함에 따라 발생합니다.

Kirby's globalized image

주요 뉴스

Copyright semu.cc © 2024 — All rights reserved