本文探討了柯比(Kirby)在西方的營銷和本地化的演變,特別解決了“憤怒的柯比”現象。前任天堂員工闡明了角色在西方發行版中改變形象的戰略決策。
對西方觀眾來說更堅強的柯比
任天堂的策略涉及向西方觀眾,尤其是男孩的柯比提出更加堅定,甚至更加堅定的“更艱難”,而不是日本一貫可愛的刻畫。前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)詳細介紹了這種轉變,在遊戲封麵和藝術品中很明顯,後者闡明了目標不是描繪憤怒的目標,而是一種堅決的決心。 Kirby:Triple Deluxe 導演Shinya Kumazaki所解釋的,這種方法與日本市場形成鮮明對比,柯比固有的可愛是一個主要的吸引力。他指出,雖然在美國引起了“強大,堅強的柯比”的共鳴,但可愛的版本在日本更具吸引力。 Kirby Super Star Ultra 的例外是,它在美國和日本盒子藝術中都具有更堅韌的柯比。
營銷Kirby作為“ Super Tuff Pink Puff”
Nintendo DS上的 Kirby Super Star Ultra 的“ Super Tuff Pink Puff”營銷活動體現了任天堂的更廣泛努力,以避免與遊戲相關的“ Kiddie”標簽。美國前任天堂公共關係經理克裏斯塔·楊(Krysta Yang)通過強調奧運會的戰鬥方麵,討論了有意識地吸引更廣泛的人群,尤其是年長的兒童和青少年的努力。盡管最近的營銷試圖呈現柯比的更加平衡的描繪,但他的可愛仍然是他最傑出的特征。
本地化的區域變化
柯比(Kirby)在日本和美國之間的介紹的差異範圍超出了麵部表情。 1995年的“大聲播放”廣告,帶有柯比(Kirby)的照片,以及諸如 kirby:nirmmare in Dream Land , Kirby Air Ride 和 Kirby:Squeak squad ,box Art的變化。即使是最初的 Kirby的Dreamland Game Boy的Dreamland *也有一個幽靈般的白色Kirby,與他的日語版本中的粉紅色色調形成鮮明對比。這部分是由於遊戲男孩的單色顯示器,但它突出了向西方觀眾尋求“涼爽”形象的“蓬鬆粉紅色角色”的挑戰。
一種更全球的方法
天鵝和楊都同意任天堂近年來采取了一種更具全球性的方法,從而促進了日本和美國辦事處之間的更緊密合作。這涉及最大程度地減少營銷和本地化的區域差異,從而擺脫了過去的策略,導致了1995年廣告之類的不一致之處。盡管這提供了品牌一致性,但楊指出了一個潛在的缺點:一種均質化,可能導致較少獨特而引人入勝的營銷。這種轉變還歸因於該行業的全球化日益增加以及西方觀眾對日本文化的熟悉程度越來越大。