索尼的创新专利旨在通过引入实时游戏中语言翻译来增强聋人游戏玩家的可访问性。这种开创性的技术弥合了使用不同符号语言的玩家之间的沟通差距。
索尼最近提交了专利详细信息,一种用于视频游戏中标志语言实时翻译的系统。该专利的名称为“虚拟环境中手语的翻译”,重点是在符号语言之间翻译,例如美国手语(ASL)和日语手语(JSL)。
设想的系统通过提供瞬时的手语翻译来促进聋哑游戏的游戏内交流。屏幕上的化身或指示器将动态显示翻译的手语手势。该过程涉及三步翻译:首先将符号手势转换为文本,然后转换为目标语言,并最终呈现为目标手语中的标志手势。
正如专利所详述的那样:“本披露的实现与从一个用户捕获手语的方法和系统有关,并用其本地手语将其转换为另一个用户。”考虑到标志语言的地理变化,这解决了准确翻译的关键需求。
Sony提议使用VR耳机或头部安装显示器(HMD)作为主要输入方法。这些HMD将连接到用户设备(PC,游戏机等),以提供身临其境的虚拟环境。该专利进一步提出了一个网络系统,可能利用云游戏平台,用户设备与游戏服务器进行通信以共享和同步游戏状态,从而使玩家之间的无缝互动。
这种基于服务器的方法可能与云游戏集成在一起,可以在共享虚拟环境中有效地渲染和流动用户之间翻译的手语。这项创新的技术有望彻底改变全球聋哑社区在线游戏中的可访问性。