Sonyの革新的な特許は、ゲーム内の手話の翻訳を導入することにより、聴覚障害のあるゲーマーのアクセシビリティを強化することを目指しています。この画期的なテクノロジーは、さまざまな手話を使用してプレイヤー間のコミュニケーションのギャップを埋めます。
Sonyの最近提出された特許の詳細ビデオゲーム内のSIGN言語のリアルタイム翻訳のシステム。 「仮想環境における手話の翻訳」というタイトルの特許は、アメリカ手話(ASL)や日本の手話(JSL)などの手指示言語間の翻訳に焦点を当てています。
想定されたシステムは、瞬時の手話翻訳を提供することにより、聴覚障害者のゲーム内コミュニケーションを促進します。画面上のアバターまたはインジケーターは、翻訳された手話ジェスチャーを動的に表示します。このプロセスには、3段階の翻訳が含まれます。記号ジェスチャーは最初にテキストに変換され、次にターゲット言語に変換され、最後にターゲット手話のサインジェスチャーとしてレンダリングされます。
特許で詳述されているように、「現在の開示の実装は、あるユーザーから手話をキャプチャし、ネイティブの手話で別のユーザーに翻訳する方法とシステムに関連しています。」これは、手話の地理的変動を考慮して、正確な翻訳の重要な必要性に対処します。
Sonyは、VRヘッドセットまたはヘッドマウントディスプレイ(HMDS)をプライマリ入力方法として使用することを提案しています。これらのHMDは、ユーザーデバイス(PC、ゲームコンソールなど)に接続して、没入型の仮想環境を提供します。この特許はさらに、ネットワーク化されたシステムを提案し、潜在的にクラウドゲームプラットフォームを利用します。ユーザーデバイスがゲームサーバーと通信してゲーム状態を共有および同期し、プレーヤー間のシームレスなインタラクションを可能にします。
おそらくクラウドゲームと統合されているこのサーバーベースのアプローチにより、共有された仮想環境でユーザー間で翻訳された手話の効率的なレンダリングとストリーミングが可能になります。この革新的な技術は、世界中の聴覚障害者コミュニティのオンラインゲームのアクセシビリティに革命をもたらすことを約束します。